Re: [問卦] 中國歷史為何要承認元朝的地位?

2019-05-24 01:11:15
先說這篇漏洞百出的文章可以得到這麼多推,令我感到不可思議 我大學是學電腦的,所以中文英文都只有高中程度 但我都能原 po 文章的一堆問題 在下面推精闢、優文、中肯的鄉民,到底是真的無知,還是裝傻? ※ 引述《I95D ( )》之銘言: : 你問這問題好奇怪,基本上不要問中國人為什麼 : 這種討論是沒有必要的 : 因為中國人腦袋實際上沒有一套操作的邏輯 : 就跟中文一樣 : 中文為什麼是全世界最難的語言 首先,中文是世界最難的語言,是西方世界的觀點 語系不同學起來當然比較難,而且恐怕最難的地方在寫字 而不是文法 : 因為中文可以說是一套 : 幾乎沒有文法、沒有邏輯的語言系統 : 「你這樣肛我,好帥氣!」 : 「你這樣肛我,好不帥氣!」 : 加了否定詞 依然在肯定 這個我想了一下,以前高中背單字的時候 也有好幾個很困擾我 priceless 無價、非常昂貴 欸?爲什麼 price(價值) + less(缺乏)會是非常昂貴,而不是沒有價值? invaluable 寶貴、極有用的 欸?爲什麼 in(否定) + valuable(有價值的)不是沒價值的意思? 更有趣的事情來了 valueless 不值錢的、無用的 它們的規則在哪裏? 可能可以解釋,但絕對不明顯 : 「你打我幹嘛?」 : 「你幹嘛打我?」 : 疑問詞位置 隨便擺都沒問題 這我以前也有疑問,爲什麼 why 後面要倒裝, how come 後面不用? : 「老師,他打我」===>意思是自己被打 : 「老師,他給我打」==>加上被動語態,意思還是自己被打 第二句我看不太懂,如果單純是現代中文的話,意思是我打他 如果你是把臺語的ㄍㄚ跟「給」混在一起,那更是大錯特錯 ㄍㄚ我不知道有沒有對應的漢字,但是它更接近於「把」或是「將」的意思 : 你看,他把我的車弄成什麼樣子了 : 你看,他給我的車弄成什麼樣子了 : ==>這台車是他給的?那到底誰弄的? 這個跟上題一樣,把漢字跟讀音搞錯,泄漏了原 po 的語言水平 順帶一提,自然語言在語法上很難不出現歧義 舉個我很喜歡的英文例子 I touch a girl with a flower. 是「我用花碰了女孩」還是「我碰了帶着花的女孩」? 就連程式語言在設計語法的時候,都要非常注意這種問題了 何況是人類在交談中自然產生的呢?況且這種歧義也不致命 因爲透過上下文或是補述,就可以明瞭意思 : 語言是大腦運作輸出的結果 : 不具備邏輯的大腦就會創造出 : 不具備邏輯的語言 : 你硬要說中文有邏輯 : 大致上規則只有一個 : 就是「我爽」 : 我爽這樣用就這樣用 : 「你」或「他」爽不爽 : 都不重要 : 近代重要思想家魯迅認為 : 中國文化就是「吃人」的文化 : 魯迅認為所有中國歷史、中國書籍 : 都藏著兩個字 : 但你在封面、內頁都找不到 : 這兩個字就是「吃人」 : 重要的是「我爽」、最重要是對自己有利 : 會不會危害到其他人,這不是重點 : 重要的是對自己有利 : 所以文革時可以批鬥自己的父母、批鬥自己的老師 : 只要對自己有利 : 把父母、老師弄死 都不算什麼 : 這叫「吃人」 : 語言邏輯上的「我爽」 : 轉變到大腦上的思考邏輯就是 : 「對我比較好」 : 至於對你好不好? : 不關我的事 : 中國人為什麼要四處偷技術? : 因為這樣對我比較好 : 對你不好?關我屁事 : 中國人為什麼不願意公平貿易? : 因為這樣對我比較好 : 對你不好? 關我屁事 : 中國人抗議日本在教科書記載「進出中國」。 : (其實日文「進出」就是「進軍」的意思) : 但不願意贈送汗血寶馬就被滅國的大宛國 : 中國人在歷史課本上就不寫「侵略大宛國」 : 而是寫 : 「平定」大宛國 : 「平定」這詞基本上是更過份了 : 難道日本敢在歷史課本記載二戰期間「平定中國」嗎? : 南京大屠殺改成「平定南京城」 : 這像話嗎? : 蜀漢一直出兵侵略曹魏 : 人家日本「進出中國」不行 : 諸葛亮「六出」祈山就用的很順手 : 文化本是互相感染、互相吸收 : 女真和蒙古人滅了中國、殖民中國 : 只用了一點中國的東西 : 你就說人家漢化、是中國人、是中國朝代 : 中國人學英文、講美語、穿西裝、穿旗袍、拿唉鳳、用微軟、 : 看好萊塢大片、吃蒙古烤肉、看SOD : 用別人的文化更多 : 但中國人卻又不說自己被美化、被日化、被蒙化、被女真化了 被「西化」這個詞是常用的 : 日本在東北建立滿州國 : 日本人比起蒙古女真 顯然漢化更深 : 但突然中國人又不承認日本滿州了 : 中國人說那是「偽滿」 : 西方諸國請慈禧幫忙處理義和團在中國侵擾外國人的惡行 : 慈禧不幫忙 : 反而還寫封「向萬國宣戰書」 : 中國歷史記載卻變成八國聯軍「侵略」中國 : 「中國一點都不能少」 : 可是提到比台灣大幾百倍的唐努烏梁海時 : 中國法院卻告訴你「中國人民無權知道國家領土範圍」 : 所以中國人是沒有邏輯的 : 你只要後面加個「對我比較好」 : 就能解釋萬物了 : 李慶安為什麼叫大家當中國人,自己卻偷偷當美國人? : 因為這樣對我比較好 對你們不好?關我屁事 : 你看似矛盾、奇怪、不能理解的事物 : 其實是一樣的東西 : 一邊是反美、堅持中國夢的年輕人 : 一邊是偷辦綠卡,想移民美國的中國人 : 你明顯感覺到這是立場鮮明對立的兩位年輕人 : 一個反美、一個愛美 : 一個愛中、一個反中 : 但你錯了 : 從頭到尾根本都只有一個人 這個前提就錯了,我相信這兩種思想同存的中國人比例還是很少的 只是中國人太多了,有極小的比例,整體就不少人了 : 你覺得很奇怪 認為這不合理 : 感覺欠缺邏輯、充滿矛盾 : 那就要回到開頭我跟你說的中文語言邏輯 : 你好帥氣 VS 你好不帥氣 : 外國人會認為這一定是 : 肯定句 VS 否定句 : 這是鮮明對立、相反意思的兩句話 : 但精通中文的你 : 會告訴外國人 : 其實都是肯定句 : 就像你剛才看到的那兩位年輕人 : 你沒辦法解釋 因為這欠缺正常邏輯 : 「因為我們中國人爽 我們中國人喜歡這樣用就這樣用」 : 這是唯一可以給的說法 : 你確實只能這樣告訴外國人 : 但基本上 這不算解釋 : 就好像你問牛頓「蘋果為什麼往下掉?」 : 牛頓:「因為蘋果爽喔~~~~」 : 哥白尼:「地球繞著太陽轉是因為地球爽喔~~~」 : 可是幹他媽的絕對不會有人認為這叫做「解釋」 : 但無論如何 : 你只有這個「解釋」 : 所以重點是要中國人爽 : 你們爽不爽?不重要 : 中國為什麼一直強調台灣是血濃於水的同胞,卻又一直霸凌台灣? : 中國為什麼要說元朝、清朝是中國的朝代? : 「你長的好高又好矮」 : 「妳的臉好大又好小」 : 我這兩句話並沒說錯 : 你不能說我語句矛盾 : 什麼叫做人長的好高又好矮? : 臉好大又好小? : 到底是高還是矮?到底是大還是小? : 你的盲點在於 : 你用一般正常人的思維、正常的邏輯架構 : 來思考我那兩句話 : 所以你認為「好大好小、又長又短」這種話是錯的 : 但我要告訴妳 : 我沒錯 : 而是你的前提就錯了 : 你拿IOS軟體裝到安卓手機上,還說奇怪怎麼不能安裝 : 解釋的重點在於 : 端看哪個對我好、哪個對我有利益、哪個可以讓我爽 : 今天我喜歡長一點好,他就是長的 : 明年生日我覺得短一點好,他就是短的 : 懂? 假設就一堆漏洞,後面就不評論了 最後我想說,寫出這種沒邏輯反智文章的人,才是中文世界的恥辱 貶低自己正在使用的語言,還覺得好棒棒? 因爲你討厭中國,就跟着討厭自己在用的中文? 要論證外文比中文優越的,我可以奉陪討論,但是麻煩來個有點水準的人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.143.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1558631477.A.FD1.html
Iamidiots: 中文難學本來就是公認的,連用漢字日本人都覺得中文難 05/24 01:14
Cger: PTT D卡化 05/24 01:14
a1091100075: 放心 不會有多少人理你的 05/24 01:14
AnifalaKeiko: 頗精闢 給讚 05/24 01:14
kevin6693: 幫補血 05/24 01:15
Iamidiots: 其實要論證中文好還是英文好很簡單,假設一輩子只能學 05/24 01:16
dannioabc: 覺青會用腦才奇怪吧XD不用期待有人跟你戰,因為他們根 05/24 01:16
dannioabc: 本沒人有知識,只會亂吠而已 05/24 01:16
Iamidiots: 一種語言,請問是學中文的多還是英文,高下立判 05/24 01:16
z79527: 我們英文沒有中文好,所以上一篇屌炸天! 05/24 01:16
Iamidiots: 請問你是拿毛筆寫字還是原子筆,如果是後者是不是代表 05/24 01:17
Iamidiots: 毛筆爛,請問是這樣比的嗎 05/24 01:18
radiodept: 覺青會無視這幾篇打臉文,繼續躲在那篇自慰 05/24 01:18
StillAtNight: 推 05/24 01:18
Iamidiots: 請問中國人學英文,可是西方人學中文的甚少 05/24 01:19
dannioabc: 覺青一直說噓的人發一篇打臉啊,結果沒人來看,笑死人 05/24 01:19
a41141234: 這篇不錯 我看那篇還在反省是我有錯嗎?怎那麼多推 05/24 01:20
Sorge: 曬棉被;曬太陽。 05/24 01:21
Iamidiots: 連中國人自己都不用毛筆了,可不可以說園子筆比毛筆 05/24 01:21
Iamidiots: 優越 05/24 01:22
中國人學英文,並不是因爲英文簡單 而是因爲優秀的教科書、最新的論文都是英文寫的 如果中文的論文數量變成世界第一,那美國人恐怕也得學中文 所以不能以此說明英文比中文優越
arceus: 老外結論是中文文法簡單 讀寫難 日文文法極難 難到有些人 05/24 01:23
arceus: 認為日文更難學 光主動受的規律就有差了 05/24 01:24
arceus: 哪個好? 當洋人最好 其他都是沾光 所以當黃人的要... 05/24 01:24
Iamidiots: 日文中文都算艱澀的文字,英文相較之下都簡單太多 05/24 01:25
moike22: 推,比較喜歡你的邏輯 05/24 01:25
mazznia: 人家也只是用中文特有語法來說明彰顯很多中國人思考邏輯 05/24 01:25
Iamidiots: 要跟英文比簡易度,中日文都沒得ˊ比 05/24 01:25
mazznia: 的矛盾 又不是真的再戰中文 05/24 01:26
那我指出英文也有一樣的問題,難道就彰顯了英美人的思考邏輯?
xup6y3ru04: 推這篇 05/24 01:26
dannioabc: 他就是在戰中文啊... 05/24 01:27
Iamidiots: 我記得有篇報導講到中文的學習時間幾乎要是英文兩倍 05/24 01:27
mazznia: 你看內文戰中文邏輯多還是戰中國人想法邏輯多就好 05/24 01:27
dannioabc: 講中文沒邏輯跟文法沒看到? 05/24 01:28
mazznia: 有看到 但底下跟著戰中國人邏輯 你也當沒看到呀 05/24 01:29
Iamidiots: 胡適提倡白話文時,也有人抹黑他貶低文言文,中文的 05/24 01:29
dannioabc: 我看起來是戰中文邏輯多啊,低能自爽文就不要硬拗了好 05/24 01:29
dannioabc: 不好 05/24 01:29
doraemon8709: 幫補血 05/24 01:30
Iamidiots: 良劣當然可討論,難道使用中文就不可以批評中文 05/24 01:30
可以批評中文,但希望不要原因是來自討厭中國人
dannioabc: 戰中國人我沒意見,戰中文真的就是秀下限 05/24 01:30
capsspac: 前面那篇斧鑿痕跡可深的呢 05/24 01:30
mazznia: 那你高興就好 就如同該文被戰的中國人 你爽就好 05/24 01:31
kbten: 推。想戰語言的,先去旁聽大學中文系的聲韻學,保證你收穫 05/24 01:31
dannioabc: 要戰可以,拜託專業一點,那篇會讓學術界吐血 05/24 01:31
kbten: 滿滿 05/24 01:31
Iamidiots: 為何不能戰中文,西方國家從拉丁文演變到各自文字時 05/24 01:31
PeterHenson: 根本上你只要嘴中華文化管你論述對或錯 在八卦板就會 05/24 01:32
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 01:34:13
PeterHenson: 被認為優文阿 05/24 01:32
Iamidiots: 也是滿滿論戰,誰說不能站中文 05/24 01:32
pikakami: 英文困難度其實滿低的 05/24 01:33
kbten: 就漏洞百出啊,以管虧天,以蠡測海 05/24 01:33
dannioabc: 可以戰,拜託專業一點聽不懂? 05/24 01:33
moike22: 拿中國人的邏輯來論中文是真的超狹隘。真的像上篇說的那 05/24 01:33
moike22: 樣,中文早就不能拿來溝通了好嗎,誰知道你想表達什麼 05/24 01:33
mazznia: 47樓開大絕就不要秀下限了 說服要用理 你也可以發文來說 05/24 01:33
mazznia: 明中華文化的好呀 05/24 01:33
dannioabc: 一篇沒有專業度的文,被覺青推爆XD 05/24 01:34
Sinreigensou: priceless valueless意思相反確實很有趣呢 05/24 01:34
capsspac: 中文不能拿來溝通 那請問你現在推文用的是什麼語言? 05/24 01:34
s92111: 我覺得放棄書法有點可惜 05/24 01:34
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 01:36:53
kbten: 覺青就是反智啊,失智列車 05/24 01:35
PeterHenson: 他那篇根本詭辯 講真的 胡適魯迅開幹的文章都強多了 05/24 01:35
kbten: 日本韓國很重視書法 05/24 01:35
moike22: 回c大,我意思不是中文不能溝通,我是說如果中文像上篇講 05/24 01:36
moike22: 得那麼糟的話 05/24 01:37
dannioabc: 如果覺青連語文學都要開戰場,真的是沒救了 05/24 01:37
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 01:39:51
nfish: 八卦版智障化... 05/24 01:37
IdontCareToo: 你這樣反駁他沒用,他那篇這麼多人推,是因為文筆好 05/24 01:38
IdontCareToo: ,以「爽」字貫通全文,不認同也看得很過癮。你要反 05/24 01:38
IdontCareToo: 駁他,要用自己的邏輯解釋最初文章的疑問。 05/24 01:38
arceus: 這裡就中國相關恨板 實力強弱跟人種比較相關 干語言屁事 05/24 01:39
Sadan: 中肯 05/24 01:39
arceus: 用英文的國家非白非黃都超廢 中日語言前二難的實力完勝 05/24 01:40
max111111: 那篇應該不是真的這樣認為吧 05/24 01:41
PeterHenson: 把中文比喻成屎一樣 結果用屎的文字來戰也是蠻有趣的 05/24 01:41
braveitout: 補血 會有覺青來噓 05/24 01:42
dannioabc: 哈哈,樓上讓我想到統促黨遊行 05/24 01:43
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 01:44:42
capsspac: 所以就說韓導文學不分藍綠嘛 05/24 01:45
Sinreigensou: 八卦吱吱為了反中都會變失智列車啊 05/24 01:45
aa01081008tw: 說白了就是反中而已..很多87論調都會有人叫好XD 05/24 01:47
mazznia: 看到75樓那種回覆我還以為來到政黑 這種為反而反的說法 05/24 01:47
richardz: 最妙的是,語言不注重文法居然可以等於沒有邏輯,真的是 05/24 01:47
richardz: 笑死 05/24 01:47
mazznia: 該文從沒說到中文是屎吧 05/24 01:48
aa01081008tw: 而且那文的重點也不是討論語言吧.是在罵中國人XD 05/24 01:48
richardz: 整篇文章沒有邏輯到差點以為我在看低能卡 05/24 01:48
dannioabc: 為反而反的不是覺青嗎? 05/24 01:49
Moutza: 這篇能有這麼推也很奇怪 只有語法有反駁 其他都言之無物 05/24 01:49
假設就錯了,後面怎麽論證沒有意義
Tchachavsky: 這年頭 覺青連語言學都當屁了 一個爽字解釋中文語法 05/24 01:49
dannioabc: 問題他就是在批評中文文法 05/24 01:50
richardz: 中國有那麼多可以嘴,幹嘛拿中文,是要不要這麼自卑 05/24 01:50
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 01:52:25
stantheman: 無敵中肯 覺青就是綠版韓粉嘛 05/24 01:50
wtgcarot: 你舉的英文例子真的證明你英文不太好 05/24 01:50
taylorabc: 覺青反中不代表反中覺青,這篇推文水準依然不高 05/24 01:51
wtgcarot: 英文思考比較有邏輯性早就不用爭辯了 05/24 01:52
我英文不好沒錯,但是爲什麼英文就比較有邏輯性? 我看的中英論文跟教科書也不少篇,怎麽就感覺不到? 你可以稍微論證一下嗎?有哪一句話是英文可以寫出來,中文寫不出明確意思的 我是真的滿好奇
dannioabc: 哈哈,覺青=綠版韓粉,超中肯 05/24 01:52
super10000: 他就是在屁話,重點是中國狗思考邏輯,不是語言邏輯 05/24 01:52
mazznia: 就爽咩 有什麼不能嘴 語言只是工具 還是你們這群人認為 05/24 01:52
mazznia: 用中文就是那國人這麼低俗吧 05/24 01:52
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 01:55:51
geken: 你好帥氣/你好不帥氣 也提供一個英文類似例子 flammable 和 05/24 01:53
geken: inflammable 05/24 01:53
感謝補充,比我舉的例子更完美
fhsh115: 快笑死 你他媽根本抓錯他要表達的重點 講的自己好棒棒一 05/24 01:54
fhsh115: 樣 05/24 01:54
dannioabc: 語言只是工具,那你說工具沒邏輯幹嘛XD 05/24 01:54
wholewing: 因為人家就不是在講語文邏輯,他是在嘴行為邏輯... 05/24 01:54
fhsh115: 還敢說邏輯 笑死人喔 05/24 01:55
它這篇透過語言去嘴行爲,我就告訴你這兩者根本無關,立論錯誤
dannioabc: 問題他就嘴了語言邏輯,亂扯一通,看了就想用專業反駁 05/24 01:56
capsspac: 呵呵 開始囉 05/24 01:56
dannioabc: 他就是在嘴語言邏輯,看不懂中文? 05/24 01:56
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 02:00:57
richardz: 他就在講語言啊,樓上上上到底是在跳針什麼的 05/24 02:01
acd88001: 主要不是在講語言邏輯吧... 你戰錯方向 05/24 02:03
PeterHenson: 中文教育不能等 明明都看得懂的字還能生出一堆詭辯 05/24 02:03
stantheman: Inflammable 不是好例子啊 因為這裡的in不是否定詞 05/24 02:06
stantheman: 而是把名詞動詞化的字首 05/24 02:06
richardz: 語言沒有邏輯>行為沒有邏輯>中國人沒有邏輯 05/24 02:06
SPAEK: 他的重點不是在講語言邏輯吧 結果你認真想討論語言邏輯 05/24 02:07
richardz: 一開始就論述錯誤後面是要看什麼 05/24 02:07
stantheman: Flame (名詞)火焰 05/24 02:07
stantheman: Inflame(動詞)燃燒,發炎 05/24 02:07
stantheman: 然後inflame再衍生出許多跟燃燒和發炎有關的字詞 05/24 02:08
感謝大大解釋!但是 in 表示動詞化還是否定,也只能透過背誦才知道了......
ice76824: 舉語言邏輯>中國人沒邏輯,但語言邏輯不是重點 喔 05/24 02:10
SPAEK: 那個"爽"字 才是真的貫穿全文 05/24 02:12
richardz: 那就不要拿語言開頭啊 05/24 02:12
ralfeistein: 那篇就當成廢到笑的文章 看完笑一笑就好 奉為圭臬就 05/24 02:13
ralfeistein: 是自己變成笑柄了 05/24 02:13
ji394snoopy: 無價勝有價 05/24 02:14
richardz: 重點就是一堆人還在吹捧他,看到真的無言 05/24 02:14
a98987605: 推個 05/24 02:16
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 02:18:53
fhsh115: 就像你講的 一開始論述錯誤是要討論啥 你一開始就抓錯重 05/24 02:17
fhsh115: 點是要討論啥 05/24 02:17
我來告訴你他的論述錯誤也不行?
L9C4iO: 上篇戰中國人邏輯 你跳下來針對語言衝三小啦 05/24 02:17
elwyn: 推 05/24 02:19
VVinSaber: 抓著語法打真的夠華 嘻嘻 05/24 02:19
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 02:20:41
max111111: 我真的覺得滿好笑的 那篇文就笑笑就好 那麼認真幹嘛 還 05/24 02:19
max111111: 一堆人看得好像很生氣.... 05/24 02:19
mazznia: 然後嘴中文就是覺青 那篇文大篇再嘴中國人 那你再哭 我是 05/24 02:21
mazznia: 不是可以認為你是9.2或中國人 05/24 02:21
geken: 好不 要解釋也不是好+不變成否定 而是原本就是個慣用詞 表 05/24 02:23
geken: 示很/非常 所以兩個例子類似啦 05/24 02:23
capsspac: 某些人的程度大概很難理解什麼叫做前提錯誤 05/24 02:25
mazznia: 還有 語言是"工具" 不是神聖不可侵犯的東西 05/24 02:26
richardz: 我只是覺得國民素質真的堪憂,全面D卡化 05/24 02:27
mazznia: 不順你意就是素質差跟那篇文的中國人是不是很像 05/24 02:29
xeme1996: 不知道在認真什麼..那篇自己就說沒有在講邏輯了 05/24 02:30
mazznia: 我可沒說你素質差喔 我只有說你跟那篇文的中國人行為邏輯 05/24 02:30
mazznia: 相近 05/24 02:31
oaoa0123: 自己莫名其妙拿中文語法做論證,現在又不准人提 -.- 05/24 02:35
ice76824: 有些是還是認真的好,不然喊著發大財的人就不會選上惹 05/24 02:38
cocogg: 語言包含著文化,不是單純的工具,語言的邏輯源於文化思 05/24 02:40
cocogg: 維,也不能說跟使用者行為無關 05/24 02:40
stantheman: 語言會影響與反應思維 但是沒有證據指出語言能「決定 05/24 02:41
stantheman: 」你的思維 05/24 02:41
open6032816: 推 05/24 02:42
stantheman: 相關研究可以到維基搜索Linguistic Relativity 05/24 02:43
cocogg: 兩者關係也可以參考 http://www.bbc.co.uk/worldservice/ 05/24 02:46
cocogg: learningenglish/webcast/tae_whoonearth_archive.shtml 05/24 02:46
frankinc: 不是文組的 你一定沒學過後設,這就是一篇後設文章,他 05/24 02:49
frankinc: 能得到很多推就證明他的論點是對的 05/24 02:49
richardz: 我是沒學過後設,但得到很多推就一定是對的這句話肯定是 05/24 02:57
richardz: 錯的lol 05/24 02:57
richardz: 照你這個邏輯,韓國瑜也是對的? 05/24 02:57
etiennechiu: 就像infamous也不是不有名的意思,而是非常有名... i 05/24 02:58
etiennechiu: n a bad way 05/24 02:58
frankinc: 你先去查查後設是什麼意思 不懂我的梗不要亂推 05/24 02:58
frankinc: 我只是在開玩笑而已 05/24 02:59
richardz: 懂了XD 05/24 03:01
r3431392: 邏輯正確,基本上他那篇就是講自己的例子,他自己爽就好 05/24 03:01
j955369: 美語其實也沒什麼文法可言... 05/24 03:01
j955369: 不過他那個車子的舉例確實是兩句都相同意思 05/24 03:02
mojojojo5217: 覺青看不懂啦 05/24 03:02
bloodclod: 其實就是英文相對好學簡單才普及 05/24 03:13
pikapikachiu: 希望你能開發出中文的程式語言 05/24 03:17
來,我就等你戰程式語言,要開發中文程式語言有什麼好難的? 直接把英文關鍵字換成中文,馬上開發出一套 但這沒有意義,所謂程式語言在編譯或直譯的時候,都會經過 詞法分析 -> 語法分析 -> 語義分析 -> 生成目的碼(中間還有很多優化) 只要替代掉詞法分析器,中文語言就開發出來了 這裏的語法分析,跟英文文法和中文文法一點關係都沒有 是程式語言自己定義的 如前所述,英文跟中文這些充滿歧義的語法,都不可能直接用盡程式裡面
rickey1270: 英文本來就比中午有邏輯阿,比絕大多數語言有邏輯 05/24 03:26
※ 編輯: yc0304 (61.230.143.140), 05/24/2019 03:32:08
rickey1270: 英文的語法文意上不像中文有著各種曖昧不明的地方 05/24 03:26
Alex94140: 真的,原原po的文章太高偏頗 05/24 03:30
peterchou: 為啥會有人那麼認真看那篇文XD 不就笑笑而已嗎 05/24 03:32
woifeiwen: compiler修完就忘惹QQ 05/24 03:35
oaoa0123: 為什麼使用者自己沒邏輯要去怪語言?表達能力不好的用英 05/24 03:39
oaoa0123: 文寫也是會語意不清。 05/24 03:40
frankinc: 句子詞語難說,不過英文文章確實比較有邏輯 像中文作文 05/24 03:42
frankinc: 一堆唧唧歪歪的寫法繞來繞去 英文最常見的論述文就是起 05/24 03:42
frankinc: 頭段 中間論點、例子段 結論段,論點段落內部也是主題句 05/24 03:42
RLH: 那篇就自婊得很開心不自知啊 你中文英文都不錯 05/24 03:42
frankinc: 、例子、結論句,結構清楚明瞭 05/24 03:42
oaoa0123: 用英文也是可以曖昧不清的,比如說 05/24 03:43
oaoa0123: The Fourier transform was introduced in the article. 05/24 03:43
oaoa0123: It is important in signal processing. 這個it是指什麼 05/24 03:44
oaoa0123: 使用者有邏輯的話就會用關代迴避 05/24 03:44
frankinc: ㄜ上面那個例子並不好,有正常作文能力的英語使用者不會 05/24 03:47
frankinc: 那樣寫 05/24 03:48
oaoa0123: 中文也是一樣,講話含糊不清是常常是沒有表達好而已 05/24 03:48
oaoa0123: 我是要凸顯使用者問題啊XD至於文章結構與其說跟語言有關 05/24 03:52
oaoa0123: 不如說跟文化有關,像台灣新聞常常好幾個段落重複 05/24 03:52
oaoa0123: 單純論語言的缺陷這串的stantheman也有一篇寫得很好 05/24 03:54
frankinc: 我認為原文和本篇的問題不在於使用者能力,而是探討大多 05/24 03:56
frankinc: 數人都能接受的語言使用方式,這個使用方式到底有沒有邏 05/24 03:56
frankinc: 輯 就你的例子而言,我想99%的美國人不會那樣說話 05/24 03:56
oaoa0123: 不過大多數人沒有良好運用這個語言跟這個語言本身有缺陷 05/24 03:58
oaoa0123: 是否能混為一談我想請教你的觀點 05/24 03:58
oaoa0123: 畢竟就我來看前者比較像這個文化比較喜歡含糊帶過,後者 05/24 04:00
oaoa0123: 代表這個語言本身會造成這種文化 05/24 04:00
scdavinci: 從逢中必反到現在連自己語言都反 覺青啊 05/24 04:01
rane: 因為他是藉由曲解中文去批判中國人,風向對了内容自然無所謂 05/24 04:02
rane: ,跟中國網民差不多,滿滿的民粹和玻璃心,不知在自卑啥 05/24 04:02
frankinc: 就拿個例子來說好了,我們都知道一般來說英文的yes或no 05/24 04:04
frankinc: 是什麼意思。我和美國人說話時口語上習慣用yap,有一次 05/24 04:04
frankinc: 我美國朋友問我would you mind.... 我回答yap,之後想到 05/24 04:04
frankinc: 我應該說No的,美國朋友跟我說回yap也對,這語氣對就對 05/24 04:04
frankinc: 了。在這個例子上,我可以選擇有邏輯的回答No,我卻用了 05/24 04:04
frankinc: 沒邏輯的方式回答,而這個方式是大家都能接受的,這不正 05/24 04:04
frankinc: 是這語言邏輯不完美的例子嗎? 05/24 04:05
Peter521: 英文也可以寫得曖昧不清,中文也可以照套路寫 05/24 04:05
Peter521: 如果講究邏輯的話,法文邏輯絕對比英文清晰好嗎,英文 05/24 04:06
Peter521: 本身也是一堆無法精確表達的狀態 05/24 04:06
frankinc: 當你講出了一個大多數人不能接受的句子 你的語法就很難 05/24 04:07
frankinc: 說是符合這語言的語法,再以這句子為例說這語言有瑕疵, 05/24 04:07
frankinc: 不是很奇怪嗎? 05/24 04:07
oaoa0123: 我舉的例子並不是為了證明這個語言是有缺陷的,而是說明 05/24 04:15
oaoa0123: 使用者善用這個語言的重要性。如果我舉更好的例子反而才 05/24 04:15
oaoa0123: 是說這個語言有缺陷吧XD比如說下幾篇的推文有提到的 05/24 04:15
oaoa0123: It's my defeat 或是你自己提的 yes/no 問題 05/24 04:16
a09374567: 他就為酸而酸的狗幹文 講個歪理讓大家覺得好棒棒 05/24 04:18
a09374567: 再加上吱八版這顏色的同溫層 不爆才有鬼 05/24 04:18
frankinc: 不是啊 使用者問題和什麼語言就沒關係了 不是偏離討論主 05/24 04:19
frankinc: 題了嗎? 還是你想探討的是,中國人愛亂用中文的程度和 05/24 04:20
frankinc: 美國人亂用英文的程度之間的差異 05/24 04:20
sd131420: 我英文也不太好啦...但你應該要知道的是字根字首,舉例 05/24 04:24
sd131420: 的有點差 05/24 04:24
oaoa0123: 跟主題比較有關的討論是你在03:56的推文跟我在03:58的推 05/24 04:24
oaoa0123: 文,後者說,是,我認為關鍵在亂用語言的程度 05/24 04:26
oaoa0123: (我們有點洗板了-.-) 05/24 04:27
newwu: 沒關係啦 我這裡好奇的是什麼是亂用,比方說古時候英文不 05/24 04:29
newwu: 存在的用法成為潮流之後,它就不算亂用的吧 05/24 04:29
oaoa0123: 比如說frankinc提到文章結構的問題,同樣內容的英文新聞 05/24 04:30
newwu: 或許可以精確點講,你是想探討語言的標準差之類的東西 05/24 04:30
oaoa0123: 可能結構嚴謹,台灣的記者會好幾段文字不斷重複,這應該 05/24 04:31
oaoa0123: 跟語言沒關係而是記者敘述能力很差 05/24 04:31
newwu: 某個語言的人對怪怪的句法,接受度較高,以至於很多人講怪 05/24 04:32
newwu: 怪的句法 而另一個語言接受度則低,大家句法比較一致 05/24 04:33
newwu: 你的例子來說,就是我們這些大眾能接受記者亂寫,是文化所 05/24 04:34
suckme: 戰起來戰起來 05/24 04:36
newwu: 致,還是語言所致 (精準點,文化指的是文化的其他部分) 05/24 04:36
oaoa0123: 差不多就是這個意思。東亞使用漢字的國家(尤其ww2前)有 05/24 04:38
oaoa0123: 好幾個,每個國家使用漢字的方式都會讓人覺得他很喜歡曖 05/24 04:39
oaoa0123: 昧不清嗎?要說是不是中文的問題或許可以從這裡想 05/24 04:40
flyboring: 別吵,一起學程式語言Java, JS, python, c 05/24 04:40
LosDHunTom: 中研院有類似的科普文章,但切入觀點不太一樣 05/24 04:41
LosDHunTom: https://reurl.cc/MLVbn 05/24 04:41
hancel: 好=>很,好不=>非常.不是好不=>很不.要把"好不"當成一個詞. 05/24 04:44
hancel: 只有"好不"有這樣特別意義,是一個辭. 05/24 04:46
hancel: 其他用"很不","超不","非常不","根本不"都沒有這樣效果. 05/24 04:47
hancel: 原因就是"好不"這兩字是成為一個辭,不應該拆開來解讀. 05/24 04:49
hancel: 就如同"無價",是一個辭,代表priceless. 05/24 04:56
hancel: 你不應該把它拆成"無""價"=>"沒有""價值".valueless. 05/24 04:57
hancel: 所以這當中沒有甚麼邏輯混淆問題,而是一個使用習慣問題. 05/24 04:58
hancel: 不然,為甚麼priceless跟valuess是完全相反的意思? 05/24 04:59
hancel: valueless 05/24 05:00
nanako81240: 推這篇 05/24 05:03
porridge: price應該是價格/價錢 不是常說免錢的最貴嗎XD 05/24 05:09
Boris945: 你舉的英文真的就沒問題啊,高中程度就算了吧 05/24 05:17
rhl21: 滿滿的五毛風,又再轉移話題了,別人討厭的是愛詭辯的中共 05/24 05:35
rhl21: 五毛只講對自己有利的事 05/24 05:36
haopin: 這樣也可以一篇,不愧是中國人 05/24 05:54