[問卦] 為什麼日本人很少取英文名字?

2019-08-10 12:12:55
想起之前在台灣公司上班 第一天自我介紹的時候就一堆人説 嗨 我是Steve 嗨 我是Daniel 嗨 我是John 然後看到牌子上面就是寫 Steve Lee 或是 Daniel Tsai 等等的 反而日本之後他們的名字全部都是真名 例如高橋涼介 藤原拓海 中里義 等等 他們根本不會有英文名字 真正在叫的時候台灣都是什麼steve Daniel 日本直接叫姓就可以了 有沒有八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.152.216.9 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1565410377.A.534.html
range4779: 還是有一部分的欸 101.13.10.72 08/10 12:13
koreawargod: 有些蠢蛋上英文課取英文名就取殺洨 223.137.17.247 08/10 12:14
demitri: 是華人比較奇怪 而且很愛娶很怪的名字 104.32.182.180 08/10 12:14
koreawargod: yuki hitomi什麼洨的 223.137.17.247 08/10 12:14
iamgyfan: 拼音? 114.34.189.128 08/10 12:15
demitri: 在歐美 華人的奇怪英文名常被拿來開玩笑 104.32.182.180 08/10 12:15
DarkKnight: MOMO 42.73.202.234 08/10 12:15
qq251988: 日本Accenture等外商也都是英文名嗎 58.249.112.56 08/10 12:15
demitri: 很多拼法詭異 或是很老氣的 104.32.182.180 08/10 12:15
gca00631: 洛克人到歐美就取名叫百萬人啊 122.121.141.91 08/10 12:15
demitri: 華人公司不只外商也愛用英文名啊 104.32.182.180 08/10 12:15
apprentice08: 日本職場不是比較習慣用姓稱呼 1.200.202.111 08/10 12:15
demitri: 華人把自己充滿創意的取名習慣套在英文名 104.32.182.180 08/10 12:16
demitri: 但在英語使用者眼中就是很white trash 104.32.182.180 08/10 12:16
demitri: 不然就是很像阿公阿罵那輩的名字 104.32.182.180 08/10 12:17
Kreen: 會嗎?我在DELL都直接用本名英譯,韓國人跟 116.241.194.65 08/10 12:17
Kreen: 日本人也都這樣,好像華裔的才比較會取英文 116.241.194.65 08/10 12:18
Kreen: 名像 mike chen 之類。 116.241.194.65 08/10 12:18
rich22084: 華人自卑要迎合老外啊 116.220.42.93 08/10 12:19
nonono119: 只有華人喜歡裝熟 一天到晚去別人家的 180.177.123.8 08/10 12:19
well0103: 你應該反過來問為什麼我們都要取英文名 223.137.201.70 08/10 12:19
k33536: 好念 你叫外國人念hsien yueh看看 101.109.150.46 08/10 12:19
well0103: 我們真的是國際間少有的案例 223.137.201.70 08/10 12:19
tea517: 台灣學歐美 220.137.82.16 08/10 12:20
demitri: 華裔就算了 他們本來就外國人 104.32.182.180 08/10 12:20
demitri: 好不好唸不是問題 不要低估外國人的能力 104.32.182.180 08/10 12:21
demitri: 一堆國家的語言更難唸 但照用本名 104.32.182.180 08/10 12:21
seanhiroshi: 英文名字 結果姓是支那姓www 36.233.8.39 08/10 12:21
seanhiroshi: 超低能的欸 36.233.8.39 08/10 12:21
demitri: 外國名字難念 西方人自會找到方法念出來 104.32.182.180 08/10 12:21
genheit: 因為中文名字是tonal languge, 看起來真 73.19.59.169 08/10 12:21
genheit: 的很難聽 73.19.59.169 08/10 12:22
demitri: 例如印度名 泰國名 有比中文名字好唸嗎? 104.32.182.180 08/10 12:22
genheit: 不只難聽,更難記 73.19.59.169 08/10 12:22
demitri: 跟tone language一點關係也沒有 104.32.182.180 08/10 12:22
seanhiroshi: 英文名字結果姓氏是亂七八糟的什麼 36.233.8.39 08/10 12:22
seanhiroshi: 不可笑才怪ww 36.233.8.39 08/10 12:23
demitri: 越南語 泰語也是聲調語言他們也沒這樣搞 104.32.182.180 08/10 12:23
demitri: 簡單來說 華人太自卑 以為全世界就中文 104.32.182.180 08/10 12:23
genheit: 中文的精華在「字」,黨中文字母化之後, 73.19.59.169 08/10 12:23
demitri: 最難唸 一直擔心外國人念不好 黑人問號 104.32.182.180 08/10 12:23
guns5150: Julia 49.216.4.185 08/10 12:23
genheit: 很像小孩子的原始語言 73.19.59.169 08/10 12:23
demitri: 韓文都比中文難念多了 根本沒人唸得對過 104.32.182.180 08/10 12:23
demitri: 沒有什麼小孩子原始語言這種事 都一樣 104.32.182.180 08/10 12:24
genheit: 所以大家乾脆就直接取一個英文名字 73.19.59.169 08/10 12:24
demitri: 羅馬化後外國人念就會失真 全世界都一樣 104.32.182.180 08/10 12:24
demitri: 取英文名字沒關係 但取個比本名更可笑的 104.32.182.180 08/10 12:25
genheit: 本版有支那語言粉悲憤中 73.19.59.169 08/10 12:25
demitri: 大概想當外國同事間的開心果吧? 104.32.182.180 08/10 12:25
demitri: 干支那X事 我人在美國 其他國家的人 104.32.182.180 08/10 12:25
genheit: 什麼名字都沒差啦 誰在乎 73.19.59.169 08/10 12:26
demitri: 都會背地裡嘲笑華人的英文名字品味奇葩 104.32.182.180 08/10 12:26
demitri: 他們還問我為何都要取一些亂拼or老氣的 104.32.182.180 08/10 12:26
abc12812: 日文名字好發音識別度又高阿 47.155.215.185 08/10 12:26
demitri: 亂拼=聽起來很white trash 104.32.182.180 08/10 12:26
abc12812: 中文名字翻成英文一堆拼音一樣的 47.155.215.185 08/10 12:26
demitri: 日文也沒那麼好發啦 是外國人自以為亂發 104.32.182.180 08/10 12:27
demitri: 簡單來說 你英文名想給外國人叫的話 104.32.182.180 08/10 12:27
LBruce: 日文用英文比較好讀,中文用英文不好讀, 114.136.68.58 08/10 12:27
LBruce: 什麼Hsu Hsieh 去國外服務生都拼不出來 114.136.68.58 08/10 12:27
demitri: 那至少參考一下外國人的感受 不是取了 104.32.182.180 08/10 12:28
demitri: 反而比用中文名更奇怪或淪為笑柄這樣 104.32.182.180 08/10 12:28
demitri: lbruce 這是華人問題 因為其他國家更難念 104.32.182.180 08/10 12:28
demitri: 應該說只有華人才整天擔心外國人不會念 104.32.182.180 08/10 12:28
demitri: 華人才是異數 不是日本人是特例 104.32.182.180 08/10 12:29
LBruce: 摩門教裡面教英文也都先取英文名字 被英 114.136.68.58 08/10 12:31
LBruce: 國統治的港仔常都有英文名字 所以不是因 114.136.68.58 08/10 12:31
LBruce: 為外國人叫比較方便嗎? 114.136.68.58 08/10 12:32
demitri: 台灣人不是港仔 台灣人大多數不是基督徒 104.32.182.180 08/10 12:33
demitri: 教會另當別論 例如韓國人有兩種 104.32.182.180 08/10 12:33
demitri: 一種用本名拼音->較多 一種用教會英文名 104.32.182.180 08/10 12:34
demitri: 我遇過的韓國人多半還是本名拼音 很難唸 104.32.182.180 08/10 12:34
demitri: 但其他國的人總有辦法唸出來 不是問題 104.32.182.180 08/10 12:34
demitri: 另外印度人 中東人 名字也都超難念 104.32.182.180 08/10 12:35
demitri: 但他們通常會給個簡單好發的小名 104.32.182.180 08/10 12:35
ihl123456: 日文某些人名字發音也是很不好念 126.152.216.9 08/10 12:37
pigking75: 你知道台灣移民署 睿是Jui嗎? 49.215.160.179 08/10 12:40
a8866442: 因為口音重反而難唸 選我正姊 36.237.72.146 08/10 12:52
faycos: 因為一堆台灣人不知道在自卑什麼啊~ 114.42.211.6 08/10 12:53
faycos: 記得當年第一份工作,主管問我英文名字, 114.42.211.6 08/10 12:54
faycos: 我直接給他中文拼音,他本來堅持這樣不好` 114.42.211.6 08/10 12:55
faycos: 發音,我笑笑說,可以直接中文發音~ 114.42.211.6 08/10 12:56
faycos: 都是台灣人,取什麼英文名?有病 114.42.211.6 08/10 12:56